[Ch3] Rising Sun Series 2: Roy Fun Tawan Duerd (Makers Y)

Neezy

sarNie Adult
:welcome: LazyDrama! It's nice to know there's another member who likes to write long essays besides myself. Lol. Anyway, feel free to write your thoughts on 3zaap and etc. I always love reading different view points and other opinions. Hope you're here to stay for awhile. Looking forward to hearing more from you! :)

Also, welcome Phuthuybx, Zhy_Zhang, Fea4567, and those who I may have forgotten! Enjoy your stay here ladies!!! :heart:
 

unnichan

sarNie Egg
Hi everyone!! I'm new and I'd like the read this book if possible before it airs. I saw what looked like a translated excerpt... Does anyone know where I could it or an English translation of the novel?
If I missed a link or anything please direct me. I'd love to start on this.

Thank you for any help!
 

CaSURVIVOUR

Mrs.Urassaya_Sperbund_Kugimiya
Neezy said:
First and foremost, my prayers goes to those who has suffered loss from the Malaysian airlines. Such sad news. My heart goes to everyone who's affected by it.

Secondly, thanks everyone for all the info, esp Vimalee and Bubba for all your translation. I really love Nadech's answer to "The Sand and the Sea"....it fits Yadech perfectly! Thank you MrsChum for the behind the scene clip! Yaya grabbed Nadech's arm so casually, it seems like she has done it plenty of times before! I couldn't stop smiling, the clip is so cute!

Lastly, for those of you who have been waiting for the 2nd part of 3zaap to be translated, Nadech@Pantip on youtube have started translating half of the episode already so check that out! MAKE SURE YOU TURN ON THE CAPTION BUTTON!
http://youtu.be/ghR8oBsSwrk

http://m.youtube.com/watch?v=ghR8oBsSwrk
 
 
thanks Neezy
 
 
just finished watching this video these are all i can say about this part....yadech were having a hard time to convince people that they are just friends ...yadech are the real delusional ones not us yadechers i say this because after all the beyond doubt pictures of evidences like the scarp thing they still deny it about the ring still suspicious... i really felt tired for yadech HYPOCRISY is a just a  boring game...but it's ok i understand them i guess it is a mutual understanding between yadech and their family to keep their love affair strictly private.i will only stop believing yadech that they are  lovers  once they are dating another people.
 

bubba

Keep On Smiling
@Lazydramafan,  Welcome to this thread and thank you for your interesting comment mak mak na.  I do enjoy reading it and hope you'll enjoy being here with us na ka.
@unnichan, welcome to the thread and hope you'll have fun with us ka.  I believe our dear Kittiya had translated many chapters toward the beginning of this thread so if you want you can go back to around page 18 or so na.
 
An opening ceremony and filming of Nadech short film........
 





Yaya posted this and wrote,  "Meeting-time round square project coming soon!"
Wow......can't wait to see what it is..........

cr:as tagged
 

nett

sarNie Hatchling
Greeting everyone!

Welcome newbies Phuthuybx, Zhy_Zhang, Fea4567 and unnichan and halo to Lazydramafan!

Thanks bubba, vimalee for the translation and cookiie for the 3zaap. I may have left out some but just to tell you gals, many thanks for the nice pictures and clips.

Some articles, not sure if for us to fin






Skinship .....








 

Lazydramafan

sarNie Hatchling
Thank you very much for the warm and sweet welcome to RFTD thread at AF: Key, Bong Mao, Neezy, Bubba and Nett. And for liking my comment as well: fyi, phuthuybx, appleloveny, didieyadech and huanzhu from the oxygen tank team. :thanks: Hope we can have a pillow supply team to watch Ryu, Mayumi, Takeshi and Seiko in the future. :scarytv:
 
 
By the way, please feel free to call me Lazy or Laz, it is shorter to write lol. :wink: Do enjoy being called Lazy (do think is funny and also it has some true in it), but some are not comfortable doing that so they prefer to call me Laz. If anyone wish to call me by anything else, just let me know so that I can answer properly. Another thing, I don’t understand thai either, but can remember a thing or two that others gently share and inform.
 
Hi! Neezy
 
Do read your comments often, believe me yours don’t seem long to me at all. lol Do enjoy reading your opinions and point of views as well. Also I am glad to be able to say to you that I have been with my fingers cross for you to meet Yadech on your future trip to Thailand since last year. Hope it helps a bit.Did it for Soso as well, but did not work out in the end. It was good to read about Soso having fun in Phuket, if I am not mistaken. So as long as you have fun there, it will be great already, to meet Yadech or Nadech or Yaya just may add awesome as well. But Ausa said once that Yadech’s photos are easy to spot in Thailand, so just to see Nadech on a bus or having Yaya’s picture by your side on a bus stop for instance, it will sound really cool to me already.
 
Hi! unnichan
 
Welcome to RFTD thread. I am sorry if something that was said previously made you think that there was an english version of the novel. There are some parts translated to english, but not the whole book. You can find them on this thread or at Yadech.com. Here as bubba said you may start to read Kittiya’s translations at page 18. I separated some link of the pages for you below and the rest you can read at the start of the thread. There is some of Poopam translation here as well, but it takes more back reading … and I am not sure how far. If someone registers to Yadech.com to read the parts of the novel translation, just have to go into the lakorn –confirmed – current…section on the topic RTFD. Then reply the topic first and afterwards go to the beginning of the topic. Some parts translated from the novel here are organized there.  
Parts of Kittiya’s translation that are not in the beginning of the thread, after reading those then go to the beginning of the thread. Don't know how to make direct link here yet, so maybe copy and paste may have to be use. :wackonut: Sorry I am a low tech person and slow learner when it comes to this things. :weep: Just ignore me, the direct links work already quite easy and simple copy and paste.lol
 
http://asianfuse.net/discuzz/topic/54517-ch3-rising-sun-series-2-roy-fun-tawan-duerd-makers-y/page-18
http://asianfuse.net/discuzz/topic/54517-ch3-rising-sun-series-2-roy-fun-tawan-duerd-makers-y/page-19
http://asianfuse.net/discuzz/topic/54517-ch3-rising-sun-series-2-roy-fun-tawan-duerd-makers-y/page-20
http://asianfuse.net/discuzz/topic/54517-ch3-rising-sun-series-2-roy-fun-tawan-duerd-makers-y/page-21
http://asianfuse.net/discuzz/topic/54517-ch3-rising-sun-series-2-roy-fun-tawan-duerd-makers-y/page-23
http://asianfuse.net/discuzz/topic/54517-ch3-rising-sun-series-2-roy-fun-tawan-duerd-makers-y/page-26
http://asianfuse.net/discuzz/topic/54517-ch3-rising-sun-series-2-roy-fun-tawan-duerd-makers-y/page-27
http://asianfuse.net/discuzz/topic/54517-ch3-rising-sun-series-2-roy-fun-tawan-duerd-makers-y/page-30
http://asianfuse.net/discuzz/topic/54517-ch3-rising-sun-series-2-roy-fun-tawan-duerd-makers-y/page-32
http://asianfuse.net/discuzz/topic/54517-ch3-rising-sun-series-2-roy-fun-tawan-duerd-makers-y/page-33
 http://asianfuse.net/discuzz/topic/54517-ch3-rising-sun-series-2-roy-fun-tawan-duerd-makers-y/page-36
http://asianfuse.net/discuzz/topic/54517-ch3-rising-sun-series-2-roy-fun-tawan-duerd-makers-y/page-38
http://asianfuse.net/discuzz/topic/54517-ch3-rising-sun-series-2-roy-fun-tawan-duerd-makers-y/page-41
 
I read comments about RFTD novel from Melly, Poopam, Kittiya and Shampoo back on 2012. Talking about it now does feel like even longer time has passed waiting for RS, so will leave it like that. Hope it may help you and others a bit.
 
Hi! bubba
 
Just wish to say that there is not enough words to thank thai translator like you. I am so emotional right now, because you talked to me already. :teary: You’re welcome and thank you again and again. :blush: Really grateful to all the sharing and translation you do at AF. Happy to join you all here. :spin:
 

keylargo

sarNie Oldmaid
Hi unnichan and zhy_zhang welcome and hope u'll have fun joining the best site with the best lovelies, everyone is absolutely amazing.
 

unnichan

sarNie Egg
WOW! Thank you @bubba and @Lazydramafan for the links and info. I saw some translation at the beginning and was hoping there was more. I hope to read it all!! And I will take whatever I can get.
I have never seen a Yadech-Yaya project (though I like them both separately) but after seeing all the love for them since Game, I'm excited. Read the translations for the recent interview and they both seem adorable and great friends.
The series is actually on my radar because of Taew. I love her. Plus the story itself sounds rather interesting. Can't wait to read to get a better feel of what to expect.

Thank you all loads for the welcome and the help. I am so glad I stopped in and asked you have been amazing!!
 
  • Like
Reactions: fyi

ab_sani

sarNie Adult
@nett : the pict was :pervie:   :arrg: :spin: :thumbup: :coverlaf: :blush:  sweeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeet :scooter:
 
@unnichan @lazy @zhy_zhang : WELCOME to the thread  :clap2: 
 

m9saeteurn1

sarNie Adult
Hello Everyone! Hope every had a good weekend. :welcome1: to ALL newbies! Hope you all will enjoy your stay here. These girls are very lovely and always so helpful.
 
Neezy - Thanks for the link. I just watched it last night & couldn't stop smiling, like always. :woot:  :woot2:
Bubba - Thanks for sharing Nadech's super hot pictures. He does look super handsome :cloud9:
 
:thanks:  :thanks:  :thanks: I couldn't thank everyone enough for always sharing, posting, translating and etc's. The list can go on and on. Khub Khun Mak Mak.
 

Vimalee

Live Love Laugh
Thank you so much everyone for sharing pictures, clips, comments, articles, translations, and just for being here.
 
@unnichan, welcome and happy reading RFTD, thank you so much Kittiya for your time and effort...we really appreciated it...!!!
 
@zhy_zhang, welcome and thank you for sharing those beautiful articles.   I will try to translate them when I have the time unless someone can translate them first, thanks!
 
@lazydramafan, welcome and I've missed you na.   I'm glad you finally joined us here.   Like others, I enjoy reading your comments, your analytical mind, your insights and takes on things, and your keen sense of humor. 
 
@huanzhu, my fellow oxygen tank team, thanks again for sharing the beautiful clip.  Our awesome Pitta did it again...!!!   The title of the song is called "One of a Kind " very fitted for Yadech.    :heart:  :heart:  :heart: 
 

Vimalee

Live Love Laugh
Thank you zhy_zhang for sharing!    
 
Nadech's interview from PRAEW magazine:
 
" It is good to have the person that you love.   It is the person whom I can talk to or share with when I have problems and when that person has problems that person can also share with me too.    My life at this moment is very satisfied and fulfilling.....fulfilling with happiness, fulfilling with works, and fulfilling with love.   I don't need anything more than this.  "
 
I'm so happy for Nadech.   He seems very content with his life right now.
 
zhy_zhang said:
Find these on IGcr: yaya_barry natty_thong & as tagged. Wish I could read Thai someday 555. :spin: 
 
 
 
 
 

MrsChum

sarNie Adult
Vimalee said:
Thank you zhy_zhang for sharing!    
 

Wow! Thank you na Vimalee for translating and zhy_zhang for posting the article. Is this Nadech or Yaya saying. Sound more like it's from Nadech.
 
 
" It is good to have the person you love.   It is the person whom I can talk to or share with when I have problems and when that person has problems that person can also share with me too.    My life at this moment can be described as very satisfied and fulfilling.....fulfilling with happiness, fulling with works, and fulfilling with love.   I don't need anything more than this.  "
 
 
 

MrsChum

sarNie Adult
Welcome to all the new comer! Enjoy your stay ja :)

Thank you everyone for pics and article. Wow, lots of article on Yadech being post here. Our translator will be busy! Really appreciate all of our translator for always being so good to us non-Thai speaker. Thank you mak mak!!

I have an article here to, Mayb something to jin/fin about. A friend of mine ask me about this article but unfortunately I can't read Thai. I also see this articles everywhere in fb and IG. Ladies, bubba and Vimalee, only if you have time ja...no pressure or no rush..thanks in advance ❤❤❤❤

 
Top